Disclosure Analysis
The disclosure describes LingoHUD as a translation and transcription tool with no creative or original content generation.
converts existing content from one language to another
Auto-classified from the public disclosure. Raw disclosure remains the source of truth.
AI Usage Disclosure
LingoHUD's output is strictly limited to language translation and speech-to-text transcription of content already present on the user's screen or audio. It does not generate creative, original, or open-ended content. Content moderation: The translation and recognition models process only user-initiated input that the user explicitly captures via a hotkey. The software does not produce novel content; it converts existing content from one language to another, or from speech and images to text. All processing is deterministic and bounded to the captured input.
Highlights are auto-detected and may not be fully accurate. Report an issue
Tags
Disclosure History
LingoHUD uses AI models to provide real-time translation and transcription features. These include: (1) On-device speech recognition using OpenAI's Whisper model (runs locally) (2) Offline neural translation using Helsinki University's OPUS-MT models (3) Optical character recognition using RapidOCR and MangaOCR (local) (4) Speech bubble detection in manga using YOLOv8 (local, ONNX inference) (5) Language identification using Meta's FastText (local) Optionally, users may enable online translation services (Google Translate, DeepL, Groq Cloud, Google Gemini) by providing their own API keys. When enabled, data is sent only to the respective service provider; the developer does not collect or transmit user data. All AI processing is triggered by explicit user action (hotkey press). No content is generated in the background. AI outputs (translations, transcriptions, detected text) are probabilistic and may contain errors. The software is intended for casual assistive use in gaming, manga reading, and language learning, and is not suitable for legal, medical, or mission-critical applications. Built-in safeguards include hallucination detection to filter common Whisper errors, smart filters to skip non-translatable content (URLs, FPS counters, timestamps), and noise gating to prevent false transcriptions from silence.
LingoHUD's output is strictly limited to language translation and speech-to-text transcription of content already present on the user's screen or audio. It does not generate creative, original, or open-ended content. Content moderation: The translation and recognition models process only user-initiated input that the user explicitly captures via a hotkey. The software does not produce novel content; it converts existing content from one language to another, or from speech and images to text. All processing is deterministic and bounded to the captured input.